Skip to content

Sommerloch

July 30, 2010

This is one of my favorite German words, indicating the general slowdown in economic and news activity during the vacation months. Clearly, I am sitting smack in the middle of the “summer hole,” not having posted since June. Between the end of the semester here and a fab vacation to France, blogging has taken a back seat.

To fill the hole, here are some links to student video projects from my course last semester on video production for libraries by librarians. There’s a playlist with all eight videos, and here’s a small sample:

Martin will doch nur lesen = Martin just wants to read

The variety of video techniques and storytelling lines used in these projects amazed me, with each group coming up with something that really surprised me.

Add to FacebookAdd to DiggAdd to Del.icio.usAdd to StumbleuponAdd to RedditAdd to BlinklistAdd to TwitterAdd to TechnoratiAdd to Yahoo BuzzAdd to Newsvine

Advertisement
2 Comments
  1. Charlotte Marek permalink
    August 10, 2010 02:04

    I came across your page while searching for genealogical information on my father’s family (my maiden name is Somerlock, although great-grandpa spelled it “Sommerlock”). It seems rather obvious to me that my family came from Sommerloch, Germany 🙂 By the way, Google translates the name as “silly season.”

    • Dale permalink*
      October 27, 2010 20:16

      That’s a fabulous translation for a machine.

Comments are closed.

%d bloggers like this: